Rúbricas 16

Rúbricas XV Humanidades digitales 5 La simbolización de la experiencia ante el eclipse digital: consideraciones sobre el tiempo presente Milton Medellín A Ricardo Avilés Espejel Resumen El presente artículo intenta rastrear el origen del estado presente de digitalización cultural, como un modo de eclipse de realidad con orígenes en la Modernidadoccidental de los siglosXVII-XIX. Atravésdeuna reflexiónfilosófica de tintes ontológicos, se diagnostica el peligro de una pérdida de lo real y una evaporación de la presencia humana en la realidad, con una correspondiente propuesta ante el eclipse digital del presente. | Palabras clave: eclipse digital, ser, realidad, experiencia, simbolización. Abstract The present article is an attempt to trace the origin of the present state of digitalization of culture as a way of a reality eclipse with its origins in western Modernity in the XVII-XIX centuries. Through an onthological-philosophical meditation, it presents the diagnose of the danger of losing the foundation of the real with the vanishing of human presence in reality, followed by a proposal of a way out from the digital eclipse of present times. | Keywords: digital eclipse, being, reality, experience, simbolization. Milton Medellín Originario de Matehuala, S.L.P. Poeta y traductor. Licenciado en Filosofía por la Universidad Autónoma de Tlaxcala en México y doctor en Lengua y Literatura Romance por la Universidad de Cincinnati enOhio, Estados Unidos. Ha publicado en las revistas Nadie me piensa con barba, Quiero con el cerdo y Tensión Crítica; en Alforja Revista de Poesía, en la revista centroamericana Carátula, en Círculo de Poesía, Centro Intercoltorale Raimon Panikkar (cirpit), en las revistas Casa del Tiempo de la uam, caelum de laUniversidadAutónoma de Coahuila y en Rúbricas de laUniversidad Iberoamericana Puebla. Ha sido catedrático de Filosofía en laUniversidadAutónoma de Tlaxcala y en la Prepa Ibero de Tlaxcala. Participó en el International Literature Festival Houston en2014, fue parte del Encuentro Iberoamericano de Poesía Carlos Pellicer en febrero de 2017 y participó en el Simposio Iberoamericano 100Raimon Panikkar en laUniversidad Javeriana enBogotá enoctubre de 2018. En el año 2007 fuemerecedor del Premio Estatal de Poesía Dolores Castro con el libro No cesará el desvelo, publicado en 2010 por el Instituto Tlaxcalteca de Cultura. Ha traducido poemas de John Keats, Olav Haugen, Dag Hammarksjold, Kenneth Patchen y Thomas Merton. Actualmente se desempeña como profesor de filosofía y literatura en la Universidad Iberoamericana Puebla.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY4MjU3